17METTRE LE COLLIERLa sangle du collier doit être ajustée defaçon à ce que les électrodes soient maintenuesfermement contre la peau du chien.Attacher
18EN CAS DE PROBLEMESMon chien continue d’aboyer. Est-ce que lecollier anti-aboiement fonctionne correctement?Contrôler et regarder si le Collier anti
20QUESTIONS FREQUEMMENT DEMANDEES21QUESTIONS FREQUEMMENT DEMANDEESL’impulsion ne fait pas mal. Elle surprend et estdésagréable pour le chien.4) Commen
22GARANTIE ET REPARATION23GARANTIE ET REPARATIONGarantie de réparationLa Société Dogtra offre à l’acheteur originelùne garantie limitée d’un an sur le
ENGLISHOVERVIEWMAIN FEATURESSAFETY PRECAUTIONSPACKAGE CONTENTSDESCRIPTIONTESTING YOUR ANTI-BARK COLLARTO RECHARGE THE BATTERYFITTING THE COLLARMAINTEN
26OVERVIEWThank you for purchasing the dogtra “Anti-Bark Collar” Model YS300!This product has been specifically designed toprevent your dog from barki
28SAFETY PRECAUTIONSYour dogtra “Anti-Bark Collar” is a valuabletraining aid when used correctly. The dogtra Anti-Bark Collar uses SurgicalStainless S
Anti-Bark Collar with collar strapLithium Polymer Battery ChargerOwner’s ManualPlastic Dummy Contact PointsPACKAGE CONTENTS30PACKAGE CONTENTS31DESCRIP
32DESCRIPTIONON-OFF &Intensity DialON-OFF & Intensity DialThe ON-OFF & Intensity Dial on the collaris used to turn the
Indicator Light (LED window) The indicator light (LED Window) will flash 1second when the dogtra YS300 has been turned on.Then after 2 seconds, it wil
FRANCEINTRODUCTION 2CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 3PRECAUTIONS DE SECURITE 4COMPOSANT DE LA MALLETTE 6DESCRIPTION 7TESTER LE COLLIER ANTI-ABOIEMENT 13PO
36DESCRIPTIONThe collar strap of the dogtra YS300 can beadjusted 3 steps as shown in the diagram above.To adjust the collar strap, first unscrew theco
38TESTING2. Test by scratching the rough surface of the testtool on the collar (as shown in the diagram) usinga fingernail or pen. The collar will emi
40TO RECHARGE THE BATTERY4. When the battery is recharging, the LED willstay on red. The LED light will become greenwhen the battery is completely rec
42TROUBLESHOOTINGMy dog keeps barking. Is the Anti-BarkCollar working properly?Check and see that dogtra Anti-Bark Collaris turned on. Tighten the col
44FREQUENTLY ASKED QUESTIONSMark the desired length of the collar with a penfor next uses. If after finding the desired length of collar youhave an ex
DEUTSCHEINFUHRUNG 48EIGENSCHAFTEN 49SICHERHEIT 50PACKUNGSINHALT 52BEDIENUNGSANLEITUNG 53PRUFEN DES ANTI-BELL-GERAT 59LADEN DER BATTERIE 61ANPASSEN DES
48EINFUHRUNGWir gratulieren zu Ihrem Kauf des Anti-Bell-Gerätes Modell YS 300.Dieses Produkt wurde entwickelt, um IhrenHund an übermäßigem Bellen zu
50SICHERHEITDas Dogtra Anti-Bell-Halsband YS 300 istein wertvolles Erziehungsgerät wenn es korrektangewandt wird.Das Gerät hat Kontakte aus Chirurgens
Anti-Bell-Gerät mit HalsbandLithium Polymer Batterie LadegerätBedienungsanleitungKunststoffkappen für die KontaktePACKUNGSINHALT52PACKUNGSINHALT53BEDI
54BEDIENUNGSANLEITUNGAn/ Aus & ImpulsstärkereglerDer An/Aus & Impulsstärkeregler amHalsband wird dazu benutzt dasan- und auszuschalten, die Im
2INTRODUCTIONFélicitations pour votre achat du collier “anti-aboiement” Modèle YS300.Ce produit a été spécialement conçut pourempêcher votre chien d’
56BEDIENUNGSANLEITUNGLED AnzeigeNach dem Einschalten des Gerätes blinkt dieLED Anzeige 1 Minute lang. Nach 2 Sekundenblinkt es alle 2 Sekunden. Bellt
58BEDIENUNGSANLEITUNGDamit das Anti-Bell-Gerät mittig am Halsdes Hundes anliegt, hat das Halsband dreiverschiedene Verstellmöglichkeiten (sieheAbbildu
60PRUFEN DES ANTI-BELL-GERAT2. Testen Sie das Gerät, indem Sie mit einemStift an der rauen Oberfläche desPrüfwerkzeugs kratzen (sh. Skizze). Alternati
63ANPASSEN DES HALSBANDSBefestigen Sie das Halsband so am HalsIhres Hundes, dass die Kontakte auf der Hautanliegen. Es sollten ein bis zwei Fingerzwis
65PROBLEMBESEITIGUNGMein Hund bellt noch. Funktioniert das Gerätkorrekt?Uberprüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist.Uberprüfen, ob das Halsband korrekt
67HAUFIG GESTELLTE FRAGENdem Halsband und dem Hals des Hundespassen. - Ist das Halsband zu locker, bewegt es sich zuviel am Hundehals und die Impulse
68GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONENReparatur während der GarantiezeitDogra-Europe gewährt dem Erstkäufereine eingeschränkte Garantie von zwei Jahren
71MEMO70CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDer Hersteller : DOGTRA-EUROPEHiermit erklären wir verantwortlich, dass die ProdukteYS 10
72MEMO
4PRECAUTION DE SECURITEVotre Dogtra YS300 est une aide de valeurpour entralner votre chien quand il est utilisécorrectement.Le Dogtra YS300 collier a
1 collier anti-aboiement avec sangleChargeur de batterie Lithium PolymèreUne notice d’utilisationElectrodes plastiquesCOMPOSANT DE LA MALLETTE6COMPOSA
8DESCRIPTIONBouton d’intensitéMarche/ArrêtBouton d’intensité Marche/ArrêtLe Bouton d’intensité Marche/Arrêt sur lecollier est utilisé pour allumer le
10DESCRIPTION 11DESCRIPTION Voyant lumineux (LED)Voyant lumineux (LED) flashe 1 secondelorsque le est allumé. Après 2secondes, il flashe toutes les 2
12DESCRIPTIONLa sangle du collier du peutêtre ajustée sur 3 crans comme le montre leschéma ci-dessus.Pour ajuster la sangle du collier, enlever lesél
14TESTER LE COLLIER ANTI-ABOIEMENT2. Tester le collier en grattant la surface striéesituée sur le boîtier du collier en utilisant votreongle ou un sty
Commentaires sur ces manuels