Le LED (voyant lumineux du récepteur) Situé à l’avant du collier, le LED s’allumepuis clignote seul toutes les 4 secondes dès que lecollier est mis en
19CHARGEUR DE BATTERIELe chargeur de batterie et la double prisepermettent de recharger simultanémentl’émetteur et le récepteur. Le chargeur debatteri
21COMMENT TESTER VOTRE COLLIER Placer la lampe test, incluse dans l’équipement,sur les électrodes comme sur le dessin.Allumer l’émetteur en appuyant s
23MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN Dogtra utilise des électrodes en acierchirurgical inoxydable et du plastique anti-microbien pour protéger la p
25LA CHARGE DES BATTERIESRecharger l’unité si : Le LED du récepteur émet une lumière rouge.L’écran LCD de l’émetteur ne montre qu’unebarre.Le LED de l
Le a une portée de 1200mètres. Selon la configuration du terrain où vousutilisez votre collier la portée peut varier. Vous aurez une meilleure portée
ENTRETIEN29ENTRETIENS’assurer que le bouchon en caoutchouc est bienplacé lors de l’utilisation du collier. Si le bouchonest cassé ou abimé, contacter
GUIDE DE DEPANNAGE30GUIDE DE DEPANNAGE2. La lampe test fonctionne mais je ne sens pasd’impulsion.- Votre tolérance peut être très forte commevotre chi
33GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVE A LA REPARATION GARANTIE ET INFORMATIONSRELATIVE A LA REPARATION La Société Dogtra-Europe offre unegarantie de deu
34GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVE A LA REPARATION La garantie ne fonctionne pas si l’unité a étéchangée ou si une personne non autorisée estinterven
PRINCIPALES CARACTERISTIQUESRAPPORT DE SECURITE ET DE SANTEDU PRODUITLE CONTENU DE LA MALLETTE DESCRIPTION DE L’EMETTEURFONCTIONNEMENT DES BOUTONS DES
MAIN FEATURES PRODUCT SAFETY AND HEALTHSTATEMENTSPACKAGE CONTENTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS BUTTON FUNCTION DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVERPAR
38Easy-to-use, ergonomic transmitter.Rheostat dial allows for gradual increases instimulation intensity with no jumps betweenlevels (0-127).Two-dog mo
TransmitterReceiver (two collar receivers for Dogtra two-dog models)Battery charger and splitter cableTest lightOwner’s manualCarrying casePACKAGE CON
42DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTSTransmitter AntennaA short 2antenna is supplied with the transmitter.The antenna must be fastened to thetransmitter
44DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTSLCD ScreenThe LCD screen indicates the stimulationlevel (0-127) on the screen.The LCD battery life indicator shows 3
46DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTSTransmitter Indicator Light (LED Window)The transmitter LED indicator light is locatednear the Rheostat Intensity Di
48BUTTON FUNCTIONBUTTON FUNCTIONThe has fivebuttons and a toggle switch on the transmitter.Two on the face of the transmitter, two onthe left side, an
50DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTSDESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTSContact Points Battery ChargingReceptacleand CoverCollar strapIndicator
Receiver Indicator Light (LED window) Located on the front of the receiver/collar, theindicator light comes on and blinks once every 4seconds after th
54BATTERY CHARGERThe battery charger and charging cablesallow you to charge both the transmitter andreceiver at the same time. The battery charger isd
2L’émetteur facile àutiliser.Un bouton d’intensitéfonctionnant comme unrhéostat, augmente progressivement l’intensitéde stimulation sans aucun saut en
56TESTING3. Turn the transmitter on by pressing the bluebutton on the right side of the transmitter until theLCD screen illuminates. The LCD screen sh
FITTING THE COLLAR ON THE DOGDogtra uses Surgical Stainless Steel contactpoints and Anti-microbial plastic to protect thedog’s skin.ATTENTION!Avoid ha
60CHARGING THE BATTERIESRecharge the unit if : The indicator light on the collar is emitting a redcolor.If the 3 bar indicator on the transmitter LCDs
The collar has a rangeof 1,200m. Depending on the way you use yourtransmitter, the transmitter range may vary.Hold the transmitter away from your bod
BASIC MAINTENANCE64BASIC MAINTENANCEBe sure that the rubber charging plugs arealways secured when the collar is in use. If yourplugs break or are rip
66TROUBLESHOOTING GUIDE2. The test light comes on, but I do not feel anystimulation.- Your tolerance may be higher than your dogs,or your skin very th
68WARRANTY AND REPAIR INFORMATIONWarranty RepairDogtra-Europe provides the originalpurchaser a two-year limited warranty on partsand labor from the da
EIGENSCHAFTENPRODUKTSICHERHEITPACKUNGSINHALTBESCHREIBUNG DER SENDERTEILEKNOPFFUNKTIONBESCHREIBUNG DER HALSBAND/EMPFÄNGERTEILEBATTERIELADEGERÄTFUNKTION
72Leicht zu bedienender, ergonomisch geformterSenderDrehknopf mit Regelwiderstand, erlaubtstufenlose Regelung der Intensitätsstärke ohneSprünge zwisch
74PRODUKTSICHERHEIT UND GESUNDHEITSAUSSAGEAchtung:Es sollte vermieden werden, das der Hund denHalsbandempfänger mit den Kontakten an dergleichen Hauts
L’émetteurLe récepteur (deux colliersrécepteurs pour le modèle deuxchiens)Le chargeur de batterie et les câblesLa lampe testLe mode d’emploiLa mallett
SenderEmpfänger ( 2 Empfänger bei demfür 2 Hunde Modell 1212NCP)Lithium-Polymer Batterieladegerätund Y-LadekabelPrüflampeBedienungsanleitungKunststoff
78BESCHREIBUNG DER SENDERTEILESenderantenneEine kurze Antenne von 5cm Länge ist derbeigefügt.Die Antenne muß oben an den Senderangeschraubt werden, um
80BESCHREIBUNG DER SENDERTEILELCD (Liquid Crystal Display) Anzeige am SenderDie LCD Anzeige zeigt die gewählteImpulsstärke (0-127) auf dem Display dig
82BESCHREIBUNG DER SENDERTEILELED Anzeige am SenderDie LED Anzeige am Sender befindet sich inder Nähe von dem Impulsstärkenregler-Knopf. Esblinkt all
84KNOPFFUNKTIONDer Sender des hat5 Knöpfe und einen Kippschalter. Zwei Knöpfeauf der Vorderseite, zwei an der
86KNOPFFUNKTION“Pager” Knopf (Vibrationsfunktion)An der Vorderseite des Gerätes sind die“Pager” Knöpfe. Der braune Knopf steuert dasGerät an dem schwa
88BESCHREIBUNG DER HALSBAND - / EMPFANGERTEILEEIN / AUS MagnetschalterUm das Halsband zuaktivieren, halten Sie kurz den roten Punkt (aufder Rückseite
90BESCHREIBUNG DER HALSBAND - / EMPFANGERTEILEBatterieladebuchse am EmpfängerAn der Innenseite des Halsbands, nebendem Halsbandriemen, befindet sich d
93FUNKTIONSTEST1. Halten Sie den roten Punkt auf derRückseite des Senders auf den roten Punktam Halsband, um das Gerät, einzuschalten.Halten Sie die z
94FUNKTIONSTEST3. Schalten Sie den Sender ein, in dem Sie denblauen Knopf an der Seite des Senders gedrückt,bis die LCD-Anzeige leuchtet. Die Balkenan
6DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Les antennes pour les émetteursUne antenne courte de 5cm est fournie avecle série .L’antenne do
96ANPASSEN DES HALSBANDESKontakt ungleichmäßig und dadurch werden IhreKorrekturen inkonsequent.Dogtra verwendet Chirurgen-Edelstahl sowieAnti-Mikrobio
98LADEN DER BATTERIEN (AKKUS)verwendet Lithium-Polymer Batterien1. Vor dem ersten Gebrauch des Geräts ladenSie die Batterien auf. 2. Laden Sie die Bat
110 Volt Ladegerät benötigt). Wenn dasLadegerät korrekt angeschlossen ist, leuchtenalle Leuchtanzeigen rot auf. Der Empfängerschaltet sich selbsttätig
102ZUBEHORDie folgenden Artikel können zusätzlicherworben werdenEuro-LadegerätFür den Gebrauch mit 110Volt Steckdosenin den USA.AutoladegerätFür den G
104PROBLEMLOSUNGENFalls Sie vermuten, das Ihr Gerät nichtkorrekt funktioniert, schauen Sie sich erstunsere “Problemlösungen” an, möglicherweiseerkenne
106PROBLEMLOSUNGENdie höchste Reichweite zu erzielen, halten Sieden Sender über Ihren Kopf. Versuchen Sieauch sich auf höheres Gelände zu begeben. - E
108GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONENReparatur außerhalb der GarantiezeitBei Reparaturen, die nicht mehr in dieGarantiezeit fallen, werden Ersatztei
110MEMO
8DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Ecran LCD (Affichage à cristaux liquides) del’émetteurL’affichage du LCD indique le niveau destimulation (0-127) sur l’écra
10DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Le LED (Voyant) de l’émetteurLe voyant LED de l’émetteur est situé près dubouton d’intensité.Il clignote toutes les 4 seco
12FONCTIONNEMENT DES BOUTONSFONCTIONNEMENT DES BOUTONSLe a cinq boutons et uninterrupteur à bascule. (Deux sur la face avantde l’émetteur, deux sur l
15DESCRIPTION DU RECEPTEURDESCRIPTION DU RECEPTEURElectrodesRéceptacle dechargement deBatterie et bouchonde prise jackSangleLEDVoyant lumineuxPoint ro
Commentaires sur ces manuels